おはようございます。
著者は、米国弁護士の方です。
弁護士がどのような思考をしているのかよくわかります。
米国も日本も弁護士の考え方に違いはないようです。
さて、この本で「いいね!」と思ったのはこちら。
「・・・弁護士はきっと、あたかも同情しているように、頷きながらこの話を聞いている。でも、実際には『雑音排除フィルター』的な本能が作動し、女性の話の大部分を聞き流しているだろう。法律的に有意義なものだけをピックアップすればよく、それ以外の話の内容は雑音としてフィルターにブロックされている。」(95頁)
「女性の話の大部分を聞き流しているだろう」(笑)
聞き流しているというと聞こえが悪いですね(笑)
話の中から解決に必要な情報をピックアップしている、というほうがいいでしょうか。
依頼者とすると、何が重要な情報であるかを判断することは難しいです。
だからこそさまざまな話をします。
その話の中に法的に重要な情報が含まれていればよいですが、含まれていないこともあります。
その場合には、重要な情報が出てくるまで根気強く質問を繰り返します。
重要な情報を依頼者から引き出せるかが弁護士には求められているわけです。